〔記者曾慧雯/台北報導〕你知道「滷肉飯」、「蚵仔煎」和「珍珠奶茶」的英文怎麼說嗎?經濟部商業司昨日發表「市集英語一路發—市集購物常用雙語手冊」,並展現示範攤販成果,讓攤販與外國客人以英語交談買賣,妙趣橫生。
商業司出版的「市集英語一路發」雙語手冊共發行1萬冊,由師大國語中心多位中外籍專家協助編撰,內容包括台灣傳統市集常見的美食小吃、甜品、百貨用品等11大類詞彙,共有1000個中英文及包含通用、漢語拼音的單字,例如滷肉飯是「Rice with braised pork」,蚵仔煎是「Oyster omelette」,珍珠奶茶則是「Pearl milk tea」,可說是一本協助外國友人認識台灣傳統市集特色小吃的入門寶典。
雙語手冊中還有可供市集業者參考的簡易通用英語會話168句,像是「算你便宜一點」、「大辣還是小辣」、「這邊用還是帶走」等,相當實用;商業司並展示近幾年來市集改善計畫成果,包括台北市安居街、台中市逢甲夜市、台中縣石岡鄉攤販集中區、高雄市三民街、高雄縣甲仙等5處示範攤販集中區的改善輔導,使傳統市集藉由質的提升,帶動基層商業升級。
一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道
不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法